Traductions

Espagnol

  1. La filosofía trágica, Buenos Aires, El Cuenco de Plata, 2010, trad. d’Ariel Dilon.
  2. El mundo y sus remedios, Buenos Aires, El Cuenco de Plata, 2012, trad. de Margarita Martinez.
  3. Lógica de lo peor, Buenos Aires, El Cuenco de Plata, 2013, trad. de Santiago Espinosa. Ancienne trad. de F. Monge, Barcelone, Barral Editores, 1976.
  4. La anti-naturaleza, Madrid, Taurus, 1974, trad. de Francisco Calvo Serraller.
  5. Lo real y su doble, Santiago du Chili, Hueders, 2015, trad. de Santiago Espinosa. Ancienne trad. d’E. Lynch, Tusquets, Barcelone, 1993.
  6. La fuerza mayor, Madrid, Acuarela, 2000, trad. de Rafael del Hierro.
  7. El principio de crueldad, Valence, Pre-textos, 1994, trad. de Rafael del Hierro.
  8. Schopenhauer, filósofo del absurdo, Buenos Aires, El cuenco de plata, 2012,  trad. de Silvio Mattoni.
  9. Escritos sobre Schopenhauer, Valence, Pre-textos, 2005, trad. de Rafael del Hierro.
  10. Principios de sabiduría y de locura, Barcelone, Marbot, 2008, trad. de Santiago Espinosa.
  11. El demonio de la tautología, Madrid, Arena, 2011, trad. de Santiago Espinosa.
  12. El espejo de la muerte, Madrid, Archipielago, 21, 1995.
  13. La elección de las palabras, Santiago du Chili, Hueders, 2012, trad. de Santiago Espinosa.
  14. Lejos de mi. Estudios sobre la identidad, Barcelone, Marbot, 2007, trad. de Lucas Vermal.
  15. Reflexiones sobre Cine, Buenos Aires, El Cuenco de Plata, 2010, trad. d’Ariel Dilon.
  16. Materia de Arte, Valence, Pre-textos, 2009, trad. de Rafael del Hierro.
  17. Fantasmagorías, Madrid, Abada, 2008, trad. de Maysi Veuthey.
  18. Escritos de Mexico, Zacatecas, Medianoche, 2010, trad. de Santiago Espinosa.
  19. El objeto singular, Madrid, Sexto Piso, 2007, trad. de Santiago Espinosa.
  20. Travesía nocturna. Episodios clinicos, Madrid, Elipsis, 2006, trad., d’Enrique Lynch.
  21. Lo Real. Tratado de la idiotez, Valence, Pre-textos, 2004, trad. de Rafael del Hierro.
  22. En aquellos tiempos. Notas sobre Althusser, Mexico, Epeele, 1993.

Portugais

  1. Schopenhauer, filosofo do absurdo, 1994, trad. (1e partie) de Maria Marta Guerra Husseini.
  2. A logica do pior, Rio de Janeiro, Espaço e Tempo, 1989, trad. de Fernando J. Fagundes Ribeiro & Ivana Bentes.
  3. A anti-naturaleza, Rio de Janeiro, Espaço e Tempo, 1989, trad. de Getulio Puell.
  4. O real e seu duplo, Porto Alegre, 1998, trad. de Jose Thomaz Brum.
  5. O Principio de crueldade, Rio de Janeiro, Rocco, 1989, trad. de Jose Thomaz Brum.
  6. Alegria. A força maior, Rio de Janeiro, Relume Dumara, 2000, trad. d’Eloisa Araujo Ribeiro.

Anglais

  1. The real and its double, Chicago, Seagull books, 2012, trad. de Chris Turner.
  2. The diversion of the real, Social Research, 1982, trad. de Mary-Ann Caws.
  3. Joyful cruelty. Toward a philosophy of the real, New York, Odéon, Oxford University Pres, 1993, trad. de David Fowler Bell ; réed. Free Association Books, 2009.
  4. Of a real that has yet to come, Substance, 1989, trad. de Steven Winspur.

Allemand

  1. Das Reale in seiner Einzigartigkeit, Berlin, Merve, 2000, trad. de Ronald Voullié.
  2. Das Reale. Traktat über die Idiotie, Francfort, Suhrkamp, 1988, trad. de Renate Hörisch-Helligrat.
  3. Die Wahl der Worte, Berlin, Merve, 1997, trad. de Peter von Geble.
  4. Regime der Leidenschaften, Berlin, Merve, 2004, trad. de Markus Sedlaczek.
  5. Flüchtige Eindrücke, Leipzig, Konserve, 2010, trad. de Christian Driesen.
  6. Das Prinzip Grausamkeit, Berlin, Verve verlag, 1994, trad. de Peter Geble.
  7. Short Cuts, Francfort, Zweitausendeins, 2000.

Italien

  1. Logica del peggio, Milan, Longanesi, 1973, trad. d’Elena Bona.
  2. Principi di saggezza e de follia, Milan, Garzanti Libri, 1993, trad. de Stella Gargantini.
  3. Lontano da me – saggio sull’identità, Roma, Mediascape, 2004, trad. de M.B. Giraud.

Catalan

  1. Principis de saviesa i de follia, Barcelone, Edicions 3 i 4, 1997, trad. de Eliseu Climent.

Japonais

  1.   Le réel et son double, Hosei University Press, 1989, trad. de Hiroshi Kanai.

Grec

  1.   Le principe de cruauté, Athènes, Kastaniotis, 2003.
  2.   Le réel et son double, Athènes, Armos, 2008, trad. de T. Antonopoulou.

Néerlandais

  1. De niet – waargenomen werkelijkhei, De Witte Raaf, 1999, trad. de Eddy Bettens.

Danois

  1. Brev on Chimpanserne, Copenhage, Rhodos, 1983.

Arabe

  1. Schopenhauer, philosophe de l’absurde.